Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

надоедать хозяевам

  • 1 outstay someone's welcome

    надоедать хозяевам, злоупотреблять чьим-л. гостеприимством

    Новый англо-русский словарь > outstay someone's welcome

  • 2 welcome

    ˈwelkəm
    1. сущ.
    1) приветствие
    2) гостеприимство, радушный прием to bid a welcome, to extend a welcome, to give a welcome ≈ оказать прием to overstay, wear out (или to outstay) smb.'s welcome ≈ злоупотреблять чьим-л. гостеприимством;
    надоедать хозяевам to receive a welcome ≈ получить достойный прием cordial, hearty, rousing, warm welcome ≈ горячий/теплый/сердечный/радушный/ прием we gave them a rousing welcome ≈ мы оказали им горячий прием chilly, cool welcome ≈ холодный прием the immigrants received a cool welcome to their new countryновая страна холодно приняла эмигрантов
    2. прил.
    1) желанный;
    долгожданный, приятный Any progress in reducing chemical weapons is welcome. ≈ Любое продвижение на пути сокращения химического оружия желанно. New members are always welcome. ≈ Новые члены всегда желанны. Syn: desired, long wished for
    2) (to) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. He is welcome to use my library. ≈ Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой. You are welcome to visit the hospital at any time. ≈ Вы можете приходить в больницу в любое время. ∙
    3. гл.
    1) приветствовать;
    радушно принимать to welcome coolly welcome ≈ оказать холодный прием to welcome cordially, enthusiastically, warmlyтепло приветствовать, радушно принимать to welcome smb. with open armsгорячо приветствовать кого-л. I welcome you to my office. ≈ Рад вас видеть у себя в офисе. We welcomed them to our city. ≈ Мы сердечно приняли их в нашем городе.
    2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) Syn: greet
    4. межд. добро пожаловать! (тж. you are welcome!) прием (гостя) ;
    гостеприимство - warm * горячий прием - to find a ready * быть радушно принятым - they were accorded a hearty * им был оказан сердечный прием - to overstay one's * злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам (о госте) приветствие - to bid * приветствовать (гостя) желанный, приятный;
    долгожданный - * guest желанный /дорогой/ гость - * letter долгожданное письмо - * gift ценный для кого-л. подарок - * suggestion удачное /уместное, приемлемое/ предложение - he is always * in our home мы всегда ему рады - to make smb. * радушно принять кого-л. (to) имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. - you are * to any book in my library можете взять любую книгу из моей библиотеки - you are * to (use) my car мой автомобиль к вашим услугам (to) (ироничное) вольный, вправе сделать что-л. - he is * to it /to try/ пусть попытается сделать это - you are * to your opinion можете оставаться при своем мнении, думайте, что хотите - he is * to any illusion he may have он волен питать какие угодно иллюзии > you are * пожалуйста (в ответ на выражение благодарности) приветствовать (гостя) ;
    радушно принимать - to * smb. at one's home радушно принимать кого-л. у себя( в доме) приветствовать, одобрять - to * a suggestion приветствовать предложение (by, with) встретить( чем-л.) - to * with a hail of bullets встретить градом пуль добро пожаловать!, милости просим! - * to Edinburgh! добро пожаловать в Эдинбург! welcome гостеприимство, радушный прием;
    to give a warm welcome оказать сердечный прием;
    to find a ready welcome быть радушно принятым welcome гостеприимство, радушный прием;
    to give a warm welcome оказать сердечный прием;
    to find a ready welcome быть радушно принятым ~ to охотно разрешаемый;
    he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой ~ приветствовать;
    радушно принимать;
    I welcome you to my house рад вас видеть у себя ~ желанный;
    приятный;
    welcome news приятная новость;
    to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.'s) ~ злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
    надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием;
    to give a warm welcome оказать сердечный прием;
    to find a ready welcome быть радушно принятым ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
    welcome home! с приездом! (you are) ~ добро пожаловать ~ желанный;
    приятный;
    welcome news приятная новость;
    to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) ~ пожалуйста, не стоит благодарностиответ на благодарность) ~ приветствие ~ приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) ~ приветствовать;
    радушно принимать;
    I welcome you to my house рад вас видеть у себя ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
    welcome home! с приездом! ~ желанный;
    приятный;
    welcome news приятная новость;
    to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) ~ to охотно разрешаемый;
    he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > welcome

  • 3 welcome

    1. [ʹwelkəm] n
    1. приём ( гостя); гостеприимство

    warm [cool /qualified/, enthusiastic] welcome - горячий [сдержанный, восторженный] приём

    to overstay one's welcome - злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам ( о госте)

    2. приветствие
    2. [ʹwelkəm] a
    1. желанный, приятный; долгожданный

    welcome guest - желанный /дорогой/ гость

    welcome letter [news, rest] - долгожданное письмо [известие, -ый отдых]

    welcome gift - ценный для кого-л. подарок

    welcome suggestion - удачное /уместное, приемлемое/ предложение

    to make smb. welcome - радушно принять кого-л.

    2. (to) predic
    1) имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.

    you are welcome to any book in my library - можете взять любую книгу из моей библиотеки

    2) ирон. вольный, вправе сделать что-л.

    he is welcome to it /to try/ - пусть попытается сделать это

    you are welcome to your opinion - можете оставаться при своём мнении, думайте, что хотите

    he is welcome to any illusion he may have - он волен питать какие угодно иллюзии

    you are welcome - пожалуйста ( в ответ на выражение благодарности)

    3. [ʹwelkəm] v
    1. приветствовать ( гостя); радушно принимать

    to welcome smb. at one's home - радушно принимать кого-л. у себя (в доме)

    2. приветствовать, одобрять
    3. (by, with) встретить (чем-л.)
    4. [ʹwelkəm] int
    добро пожаловать!, милости просим!

    welcome to Edinburgh! - добро пожаловать в Эдинбург!

    НБАРС > welcome

  • 4 overstay welcome

    Универсальный англо-русский словарь > overstay welcome

  • 5 wear out somebody's welcome

    Универсальный англо-русский словарь > wear out somebody's welcome

  • 6 welcome

    1. noun
    1) приветствие
    2) гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым; to wear out (или to outstay) smb.'s welcome злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам
    2. adjective
    1) желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take smb. welcome радушно принимать кого-л.
    2) welcome to (predic.) охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой
    (you are)
    welcome
    а) добро пожаловать;
    б) пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность)
    3. verb
    1) приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя
    2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)
    Syn:
    greet
    4. interjection
    добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом!
    * * *
    1 (s) желаннен
    2 (v) поприветствовать; приветствовать
    * * *
    * * *
    [wel·come || 'welkəm] n. радушный прием, гостеприимство, приветствие v. приветствовать, радушно принимать кого-л.; одобрять adj. желанный, приятный
    * * *
    гостеприимство
    приветствовать
    прием
    * * *
    1. сущ. 1) приветствие 2) гостеприимство, радушный прием 2. прил. 1) желанный 2) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. (to) 3. гл. 1) приветствовать; радушно принимать 2) приветствовать, одобрять 3) встретить чем-л. (with, by) 4. межд. добро пожаловать! милости просим! (тж. you are welcome!)

    Новый англо-русский словарь > welcome

  • 7 wear out someone's welcome

    злоупотреблять чьим-л. гостеприимством, надоедать хозяевам

    Новый англо-русский словарь > wear out someone's welcome

  • 8 welcome

    ['welkəm] 1. гл.
    1) приветствовать (кого-л.); (радушно) принимать

    to welcome cordially / enthusiastically / warmly — тепло приветствовать, радушно принимать

    to welcome smb. with open arms — горячо приветствовать кого-л., встречать с распростёртыми объятьями

    I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

    We welcomed them to our city. — Мы радушно приняли их в нашем городе.

    Syn:
    2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)
    Syn:
    3) (welcome by / with) встретить (чем-л.)

    She welcomed me with good white wine. — Она встретила меня добрым белым вином.

    2. прил.
    1) желанный; долгожданный, приятный

    Any progress in reducing chemical weapons is welcome. — Приветствуется любое продвижение на пути сокращения химического оружия.

    Syn:
    2) (to) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.

    He is welcome to use my library. — Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.

    You are welcome to visit the hospital at any time. — Вы можете приходить в больницу в любое время.

    ••

    you are welcome — пожалуйста, не стоит благодарности, не за что ( в ответ на благодарность)

    3. сущ.
    2) гостеприимство, радушный приём

    cordial / hearty / warm welcome— тёплый, сердечный, радушный приём

    rousing welcome — восторженный, горячий приём

    chilly / cool welcome — холодный приём

    to give smb. a warm welcome — оказать кому-л. тёплый приём

    to extend a welcome to smb. — встретить кого-л., оказать кому-л. приём

    to overstay / wear out / outstay smb.'s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам

    to get / receive a good welcome — получить хороший приём

    We gave them a rousing welcome. — Мы оказали им горячий приём.

    The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов.

    He returned to a hero's welcome. — Его встречали как героя.

    4. межд.

    Англо-русский современный словарь > welcome

  • 9 outstay one's welcome

    злоупотреблять чьим-л. гостеприимством, вести себя назойливо, надоедать хозяевам ( о госте)

    When Sunday came the Consul decided that he would receive the Burtons out of doors and give them tea in the garden. The afternoon was fine and warm; moreover, since twilight still fell early, his guests would thus have less opportunity to settle down and overstay their welcome. (A. J. Cronin, ‘The Spanish Gardener’, ch. VI) — В воскресенье консул решил пригласить Бартонов: он примет их в саду, угостит чаем на открытом воздухе. День был чудесный, теплый. Рано темнело, значит, гости не засидятся, визит их не затянется.

    She had the ratty air of one who felt she had outstayed her welcome. (C. P. Snow, ‘In Their Wisdom’, ch. 16) — Лиз говорила с раздражением, словно почувствовала, что ведет себя назойливо.

    This hot weather has worn out its welcome with us. (DAI) — Долго не спадающая жара становилась нестерпимой.

    Large English-Russian phrasebook > outstay one's welcome

  • 10 welcome

    [ˈwelkəm]
    welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome to охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой welcome приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.'s) welcome злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством; надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием; to give a warm welcome оказать сердечный прием; to find a ready welcome быть радушно принятым welcome int добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом! (you are) welcome добро пожаловать welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) welcome пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность) welcome приветствие welcome приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) welcome приветствовать; радушно принимать; I welcome you to my house рад вас видеть у себя welcome int добро пожаловать! (тж. you are welcome!); welcome home! с приездом! welcome желанный; приятный; welcome news приятная новость; to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) welcome to охотно разрешаемый; he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

    English-Russian short dictionary > welcome

См. также в других словарях:

  • Курильский бобтейл — У этого термина существуют и другие значения, см. Бобтейл (значения). Курильский бобтейл …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»